-
1 jeter l'épouvante
гл.общ. вселять ужасФранцузско-русский универсальный словарь > jeter l'épouvante
-
2 jeter
I vt ttjeter sur le papier — набросать что-либо на бумаге••jeter son épée dans le jeu — ввязаться во что-либоjeter à la figure [au nez, à la face] de... — бросить в лицо кому-либо (обвинение и т. п.); упрекать кого-либо в...jeter à la tête — бросать в лицо; выставлять напоказ; хвастаться; огорошить; попрекатьjeter tout [tous] dans le même moule [panier] — стричь всех под одну гребёнку2) выбрасыватьjeter l'argent (par les fenêtres) — сорить деньгами; бросать деньги на ветерjeter qn par les fenêtres — выставить кого-либо; спустить кого-либо с лестницыjeter qn sur le pavé — выбросить кого-либо на улицуbon à jeter — никуда не годный••3) (dans) перен. повергать в ( какое-либо состояние)jeter dans l'embarras — поставить внезапно в затруднительное положение4) валить, опрокидыватьjeter qn par terre — опрокинуть кого-либо5) пускать ( ростки); покрываться ( почками)jeter de profondes racines — пустить глубокие корниjeter une note — брать нотуjeter des menaces — извергать угрозы, угрожатьjeter des insultes — выкрикивать оскорбления••la jeter mal разг. — скверно выглядетьen jeter прост. — производить впечатление; быть что надоn'en jetez plus (la cour est pleine)! прост. — хватит!, замолчите!7) (о частях тела и т. п.) выбрасывать вперёд, отбрасыватьjeter les bras autour du cou — обнять за шеюjeter sa tête en arrière — откинуть голову назад••jeter l'ombre sur qch — отбрасывать тень на что-либоjeter la lumière sur qch, jeter une vive lumière sur qch — пролить свет на что-либоjeter l'épouvante — вселять ужас9) кластьjeter les fondements, jeter les bases — заложить основы, основания, фундаментjeter un pont — перебросить мост, навести мост10) разг. выгнать, выставить; избавиться ( от кого-либо)11) разг. одёрнуть, поставить на место•- se jeterII mtir au jeter воен. — стрельба навскидку -
3 jeter
vt.1. (sens propre) броса́ть/ бро́сить; кида́ть/ки́нуть et la série des couples préverbes du type вбра́сывать/ вбро́сить (dans qch.) avec les préverbes вы= (dehors), за= (derrière, loin), на= (sur qch.), от= (à l'écart, de côté), пере= (par-dessus qch., dans un autre lieu), под= (sous), с= < co-> (de haut en bas>;jeter une pierre sur le chien — бро́сить ка́мнем в соба́ку; jeter en prison — броса́ть в тюрьму́; jeter du lestjeter des cailloux dans l'eau — броса́ть ка́мни в во́ду;
1) броса́ть <сбра́сывать> балла́ст2)fig. идти́/пойти́ на усту́пки, же́ртвовать/по= чём-л., что́бы спасти́ основно́е;le sort en est jeté — жре́бий бро́шен ║ jeter les pommes de terre dans un panier — кида́ть карто́фель в корзи́ну ║ jeter un mégot par la fenêtre — вы́бросить <вы́кинуть> оку́рок в окно́; jeter aux ordures — выбра́сывать в му́сор <на сва́лку>; jeter dehorsjeter la [première] pierre à qn. fig. — бро́сить пе́рвый ка́мень в кого́-л.;
1) вы́бросить2) (chasser) выгоня́ть/вы́гнать;le navire a été jeté à la côte — кора́бль вы́бросило impers — на бе́рег; jeter par-dessus bord — выбра́сывать за борт ║ jeter un châle sur ses épaules — набра́сывать <наки́дывать> шаль на пле́чи ║ jeter un sac sur l'épaule — переки́дывать мешо́к че́рез плечо́; jeter un pont sur un fleuve — перебра́сывать <наводи́ть/навести́> мост на реке́; jeter un ballon par-dessus le mur — перебра́сывать мяч че́рез сте́ну ║ il jeta le sac sur le plancher — он ски́нул мешо́к на пол; jeter une bombe sur l'objectif — сбра́сывать бо́мбу на цельc'est bon à jeter — э́то мо́жно вы́бросить; э́то не ну́жно;
║ ↑(avec force et péj.) швыря́ть/швырну́ть semelf. fam. et les couples préverbes du type вышвы́ривать/вы́швырнуть (dehors) avec les préverbes за-, -от-;jeter qn. à terre — сва́ливать/свали́ть <опроки́дывать/опроки́нуть> на́земь кого́-л.; ● ça la jette (la pluie) — дождь хле́щетjeter qn. dehors (à la porte, à la rue) — вы́швырнуть кого́-л. вон (за дверь, на у́лицу);
2. fig.:jeter un coup d'œil sur... — броса́ть взгляд на (+ A); jeter un cri — издава́ть/изда́ть <испуска́ть/испусти́ть> крик; jeter les hauts cris — вопи́ть ipf.; гро́мко возмуща́ться/возмути́ться (s'indigner); jeter le désarroi — приводи́ть/привести́ в смяте́ние; jeter son dévolu sur... — остана́вливать/останови́ть свой вы́бор на (+ P); jeter le discrédit — поро́чить/о=, дискредити́ровать ipf. et pf.; jeter dans l'embarras — ста́вить/по= в затрудни́тельное положе́ние; jeter l'épouvante — вселя́ть/ всели́ть у́жас (в + A); jeter un froid — создава́ть/созда́ть нело́вкость < напряжённость>; jeter de l'huile sur le feu — подлива́ть/подли́ть ма́сло в ого́нь; jeter une idée sur le papier — кра́тко излага́ть/изложи́ть <набра́сывать/наброса́ть> свою́ мысль на бума́ге; jeter une lueur sur... — пролива́ть/проли́ть свет на (+ A); jeter en pâture — броса́ть <отдава́ть/отда́ть> на съеде́ние; jeter de la poudre aux yeux — пуска́ть/пусти́ть пыль в глаза́; jeter des reproches à la tête de qn. — бро́сить упрёк кому́-л. в лицо́; упрека́ть/упрекну́ть кого́-л. (в чём-л.); jeter un sort sur qn. — наводи́ть/навести́ по́рчу на кого́-л.; сгла́зить pf. pop. кого́-л. ; околдо́вывать/околдова́ть кого́-л. (ensorceler); jeter le trouble dans les esprits — смуща́ть/смути́ть умы́; се́ять/по= смяте́ние в ума́х; jeter un voile sur qch. — предава́ть/преда́ть что-л. забве́нию; вуали́ровать/за= что-л.; ça en jette — эффе́ктно!jeter les bases (les fondements) — закла́дывать/заложи́ть осно́вы <основа́ние> (фунда́мент);
■ vpr.- se jeter -
4 épouvante
-
5 jeter dans l'épouvante
гл.общ. повергнуть в ужасФранцузско-русский универсальный словарь > jeter dans l'épouvante
-
6 ужас
м.1) effroi m, épouvante f, terreur f ( страх); consternation f (оцепенение, подавленность); horreur f ( отвращение)прийти в ужас — être consterné, être épouvanté; être terrifié ( от страха); être rempli d'horreur ( от отвращения)привести в ужас — consterner vt, épouvanter vt, terrifier vt, jeter (tt) dans l'effroi ( испугать); remplir d'horreur ( возбудить отвращение)внушать ужас — inspirer la terreur, épouvanter vtсодрогаться от ужаса — frémir d'horreurобъятый ужасом — terrifié, saisi d'effroi, de terreur, d'horreur2) ( предмет страха) horreur fужасы войны — les horreurs ( или les affres) de la guerreфильм ужасов — film m d'horreurs ( или d'épouvante)3) в знач. нареч. разг.ужас как холодно — il fait terriblement ( или horriblement) froid•• -
7 prendre
1. vprendre des airs de... — см. faire la princesse
prendre un bide — см. faire un bide
prendre des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
prendre intérêt à... — см. prendre intérêt à
prendre marre de... — см. avoir marre de...
prendre au nez — см. monter au nez
vendre la peau de l'ours, avant qu'on l'ait pris — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
prendre un pli — см. avoir un pli
prendre un pot — см. boire un pot
prendre le pouls à... — см. tâter le pouls à...
prendre soin de... — см. avoir soin de...
être pris de taf — см. avoir le taf
prendre la vie — см. ôter la vie
- ça prend2. m -
8 страх
I м.peur f; frousse f, trac m, trouille f ( fam); crainte f ( боязнь); frayeur f, terreur f, angoisse f ( ужас); menace f ( угроза)наводить страх — jeter (tt) l'épouvanteдрожать от страха — trembler de peur; avoir la frousse, avoir le trac (fam)под страхом смерти — sous la menace de la mort, sous peine de mort••на свой страх и риск — à ses risques et périlsII нареч. -
9 consternation
f1. (stupeur) пода́вленность, пода́вленное состоя́ние; глубо́кое огорче́ние (désolation);plongé dans la consternation — в пода́вленном состоя́нии
2. (épouvante) у́жас; го́рестное изумле́ние (désolation);jeter qn. dans la consternation — поверга́ть/пове́ргнуть littér. кого́-л. в у́жас; cette nouvelle jeta la consternation dans l'auditoire — э́та но́вость <э́то сообще́ние> потрясл|а́ <-о> слу́шателейà la consternation générale... — ко всео́бщему у́жасу...;
║ расте́рянность, смуще́ние (confusion)
См. также в других словарях:
jeter — [ ʒ(ə)te ] v. tr. <conjug. : 4> • Xe; lat. pop. °jectare, class. jactare, fréquent. de jacere I ♦ Envoyer à quelque distance de soi, dans une direction déterminée ou non. 1 ♦ Lancer. Jeter une balle, une pierre. Jeter sa casquette en l air … Encyclopédie Universelle
épouvante — [ epuvɑ̃t ] n. f. • espavente v. 1570; de épouvanter 1 ♦ Peur violente et soudaine causée par qqch. d extraordinaire, de menaçant. ⇒ effroi, frayeur , horreur, terreur. Rester cloué, glacé d épouvante. Reculer d épouvante. Cris, hurlements d… … Encyclopédie Universelle
JETER — v. a. ( Je jette. Je jetais. J ai jeté. Je jetterai. Jetant. ) Lancer avec la main ou de quelque autre manière. Jeter des pierres. Jeter un dard, un javelot. Jeter des fusées, des grenades. Jeter ses armes pour s enfuir. Jeter quelque chose au… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
JETER — v. tr. Lancer avec la main ou de quelque autre manière. Jeter des pierres. Jeter des fusées, des grenades. Jeter ses armes pour s’enfuir. Jeter quelque chose au vent. Jeter quelque chose à la tête de quelqu’un. Jeter un filet dans l’eau pour… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
ÉPOUVANTE — s. f. Grande et soudaine peur, causée par quelque chose d imprévu. Terrible épouvante. Causer, donner de l épouvante. Jeter, porter l épouvante dans le pays ennemi. L épouvante était, se mit dans le camp, dans l armée. L épouvante l a pris, l a… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ÉPOUVANTE — n. f. Grande et soudaine peur causée par quelque chose d’imprévu. Causer, donner de l’épouvante. Jeter, porter l’épouvante dans le pays ennemi. L’épouvante l’a pris. Ils ont été saisis d’épouvante … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Charles Antoine Manhes — Charles Antoine Manhès Charles Antoine Manhès, général français, né le 4 novembre 1777, mort en 1854, d un procureur au présidial d Aurillac (Cantal). Sommaire 1 Biographie 2 La période italienne 3 Le retour en France … Wikipédia en Français
Charles Antoine Manhès — Charles Antoine Manhès, général français, né le 4 novembre 1777, mort en 1854, d un procureur au présidial d Aurillac (Cantal). Sommaire 1 Biographie 2 La période italienne 3 Le retour en France … Wikipédia en Français
Siège de Tenochtitlan — La vallée de Mexico à l arrivée des conquistadors, au début du XVIe siècle. Le siège de Tenochtitlan par Hernan Cortés en 1521 (30 mai 13 août) fut le point culminant de la conquête du Mexique par les Espagnols. La chute de la capitale… … Wikipédia en Français
perruquinisme — ⇒PERRUQUINISME, subst. masc. Péj. [Dans la terminol. romant.] Doctrine, idées des perruques, c est à dire des classiques (v. perruque C). Les injures des petits journaux classiques contre le jeune maître, que nous regardions dès lors et avec… … Encyclopédie Universelle
POPULATION — SECTION PREMIÈRE. Il n y eut que fort peu de chenilles dans mon canton l année passée. Nous les tuâmes presque toutes; Dieu nous en a donné plus que de feuilles cette année. N en est il pas ainsi à peu près des autres animaux, et surtout… … Dictionnaire philosophique de Voltaire